Toujours le premier janvier, sur le lido littoral, créé par le volcan Seongsan Ilchulbong, sur l’île de Jéju. Ce moine zen, chaudement vêtu, effectue une prise de vue. Le contraste entre le côté traditionnel de son vêtement rituel et l’appareil photo numérique est un procédé photographique qui fonctionne bien. Ce que ne dit pas l’image non commentée : la foule qui se presse aussi, sur le bord de mer de Chine Orientale, s’est écartée soudainement, quelques secondes, le temps que j’effectue cette photo. Moins d’une minute plus tard le moine est à nouveau happé par la multitude de curieux et de promeneurs, qui se pressent contre cette balustrade. La photo montre un homme seul face à la mer alors qu’il est au milieu d’une foule multicolore et joyeuse. Parfois le photographe choisit son cadrage, le champ et le hors-champ, parfois la situation l’aide.다시 1월 1일 제주 성산봉. 아주 따뜻하게 껴 입은 스님이 주변 풍광을 카메라에 담는다. 전통적인 종교 제복을 한 모습과 디지털 카메라가 주는 대비는 더할 나위 없는 작품소재이다. 사진을 통해 알 수 없는 것은 바닷가에 많은 인파가 있었다는 것이다. 인파가 순간적으로 사라진 틈을 타 찍은 것으로, 1분도 채 못되어서 호기심이 가득한 채 어슬렁거리는 사람들이 난간에 서있는 스님 주위로 가득하다. 사진에는 바다를 응시하는 외로운 한 남자만 있을 뿐이나, 실제로는 다채로운 복장의 아주 유쾌한 사람들이 함께 한 것이다. 때로 사진작가는 그 자신만의 구도, 배경, 배경 밖의 것들을 택하나, 때로는 어떤 상황의 도움을 받기도 한다.
Pierre Alventosa
Afficher les commentaires