Gens du Sud, Gens du Nord – Lee Ho-Chul

Gens du Sud, Gens du Nord de Lee Ho-Chul Traduction de Choi Eun-Sook et Pierre Chabal Editions Autres Temps www.autrestempseditions.com Lee Ho-Chul témoigne d’une époque charnière car, de 1945 à 1950, il a connu la mise en place du régime et des réformes communistes, surtout la réforme foncière, l’apparition de personnages inquiétants, futurs commissaires politiques, […]

Ecrits de sang – Yi Sang

Lecture : Ecrits de sang de Yi Sang Editions Imago Traduit du coréen et présenté par Son Mihae et Jean-Pierre Zubiate Préface de Roland Jaccard Yi Sang (1910-1937) est considéré comme le Rimbaud coréen pour la fulgurance de sa vie et la flamboyance de son écriture. Emblème d’une modernité météorique, frère inconnu de Kafka, tuberculeux […]

J’étais un maquereau – Nouvelles coréennes

J’étais un maquereau – Nouvelles coréennes Eon-soo Kim , Jung-hyuk Kim , Tae-yong Kim Cartouche Broché Paru le : 22/08/2011. On ne reçoit en France que de trop parcimonieux échos de l’effervescence créatrice qui agite la Corée depuis la chute de la dictature, il y a une vingtaine d’années. Le cinéma coréen, dont les écrans […]

Interdit de folie – Yi In Seong

Interdit de folie de YI In-seong Traduction: Choe Ae-Young et Jean Bellemin-Noël Edition Imago ISBN 978-2-84952-083-3 Refusant la narration traditionnelle, Yi In-Seong cherche avant tout à exprimer les mouvements intérieurs de l’homme moderne, dont la particularité est, selon lui, de se sentir intimement divisé jusque dans sa façon de percevoir le monde. Le narrateur, un […]

Les filles du pharmacien Kim – Pak Kyong Ni

Les filles du Pharmacien Kim de Pak Kyong-ni Editions L’Harmattan Traductions de Mine Hisik et Jeong Byon-Ziegelmeyer Pak Kyong-ni est née en 1926 à Tongyeong, une ville côtière du sud-est de la péninsule. La jeunesse de Pak fut marquée par une succession de drames d’ordre familial. Son père quitte sa mère peu après sa naissance, […]

Dix mille vies – Ko Eun

Dix Mille Vies de Ko Un Collection L’Extrême Contemporain aux éditions Belin Traduit par Chung Ye-young et Laurent Zimmermann Ko Un est l’un des principaux poètes sud-coréens contemporains. Il est l’auteur d’une oeuvre traduite dans plus de quinze langues, qui rend compte de la situation sociale et politique de son pays. Emprisonné au début des […]

Tigre et Kaki et autres contes de Corée

Tigre et Kaki et Autres Contes de Corée Edition Gallimard Collection Connaissance de l’Orient Traduit par Maurice Coyaud et Jin-Mieung Li ISBN : 2070741605 59 contes tirés d’une édition en dix volumes parus à Séoul. « On retrouvera sans doute ici bien des thèmes récurrents de l’Extrême-Orient. Mais on sera frappé par l’originalité coréenne de […]

Les palais royaux de Corée

LES PALAIS ROYAUX DE COREE Livre ecrit par SIN Yeong-hun et Traduit par CHOI mi-kyung et Jean-Noël JUTTET. Photos de Kim Dae-byeok Edition Hanokmoonhwa ISBN: 89-956466-1-6 Livre disponible sur commande chez SeoulSelection www.seoulselection.com Extrait: Maintenant nous débouchons dans la cour dont la surface est couverte de grandes dalles de pierre. On pense, en les voyant, […]

Anthologie de la poésie coréenne du XVIe siècle

Anthologie de la poésie coréenne du XVIe siècle Traduction de LEE Byoung-Jou Edition Mémoire Vivante ISBN : 9782903011895 La poésie a toujours tenu une place importante dans la culture coréenne, mais, étant exprimée en chinois, elle n’avait pas le caractère propre qu’elle acquerra à partir du moment où, au XVe s., le roi Sejong décida […]

Des amis – Baek Nam-Ryong

DES AMIS de Baek Nam-Ryong ACTES SUD ISBN 978-2-7427-9933-6 Pour vous faire un avis sur le livre, voici un extrait en PDF: http://www.actes-sud.fr/sites/default/files/extraits/9782742799336_extrait.pdf Première traduction en France d’un roman venu de la République populaire démocratique de Corée (du Nord), ce livre nous invite à partager les investigations d’un magistrat qu’une femme a saisi d’une demande […]